NAIway翻訳サービス(http://www.naiway.com/)は、翻訳の会社で高品質の翻訳サービスをおこなっています。NAIway翻訳サービスの特長ですが、短納期あるいは低価格というようにお客様のニーズに合わせたお見積設定をおこなっています。また自然科学系の論文校閲や翻訳会社を母体としており高度な専門分野にも対応しています。ほかにもDTPやWEBなど、翻訳に付随するサービスも提供しており首都圏であればすぐに伺う迅速なフットワークやダブルチェックによる高品質翻訳を提供していること、世界中に散らばる翻訳者が様々な言語に対応できるということ、ネイティブによる自然な文章であることというような点が特徴としてあげられます。
NAIway翻訳サービスは翻訳会社として11年以上の歴史を持っており企業や大学、研究機関をはじめとする様々なお客様から依頼を受けています。論文や契約書・ソフトウェア・ホームページなどの多岐にわたる多言語の翻訳を、高品質で低価格なサービスで提供しています。リピーター率も高いことは積み上げてきた信頼と実績の証です。
対応言語はアジア地域が中国語、台湾語、韓国語、タイ語、マレー語、ベトナム語、カンボジア語、タガログ語、インドネシア語、チベット語、アラビア語、ペルシャ語、ヒンディー語です。ヨーロッパ地域は英語(イギリス英語)、ドイツ語、ロシア語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、トルコ語、オランダ語、ノルウェー語、デンマーク語、フィンランド語などです。アメリカ地域は英語(米語)、フランス語(ケベック)、中南米地域はスペイン語(中南米)、ポルトガル語(中南米)、チェコ語です。
実績ある翻訳者による翻訳サービス「ポルトガル語翻訳屋」(http://www.honyakuya.jp/portugueseindex.html)ではポルトガル語の翻訳を取り扱っています。住所は〒171-0041東京都豊島区千川1-15-3です。会社名は有限会社 ジェイ・サイバーでTEL番号は03-3554-6246です。FAX番号は03-5501-9063となっています。営業時間は平日(月曜日から金曜日)は午前9:30から12時まで、午後は13時から18時までとなっています。定休日は土曜日と日曜日・祝日です。
ポルトガル語翻訳屋では、ポルトガル語翻訳サービスを提供しています。たとえばポルトガル語から日本語へ、日本語からポルトガル語へ、ポルトガル語の多言語翻訳またポルトガル語と他の外国語との翻訳などのサービスがあります。専門分野から一般分野まで、幅広くユーザーの要望に対して対応をおこなっています。また、自然で高品質なポルトガル語翻訳をおこなうためにポルトガル語ネイティブと日本人担当者の複数で翻訳を行っています。ほかにもポルトガル語校正も引き受けています。
ポルトガル語翻訳を利用するメリットについてですが、ポルトガル語翻訳を利用すれば、ユーザーは辞書を引きながら翻訳をするといった時間や手間をはぶけます。そういった翻訳作業から解放されて、時間を有効に活用することができます。その理由ですがプロの翻訳者によるネイティブチェック込みをおこない洗練されたポルトガル語翻訳文を手に入れることができるからです。ポルトガル語の文献についてプロの翻訳者が作成した日本語で、さらっと読むことできます。校正サービスでは、ユーザーが自分で書かれた翻訳文での適切な表現を確認することができます。
翻訳会社WIP翻訳研究所は(http://www.transinstitute.net/)WIP(ウィップ)ジャパン株式会社の翻訳事業部を母体としている翻訳専業のインスティチュートです。会社名はWIP(ウィップ)ジャパン株式会社で東京本社の住所は〒102-0093東京都千代田区平河町 1-6-8 平河町貝坂ビルです。電話番号は03-3230-8000(代表)となっています。厳密なレイアウト、そして作表、作図など翻訳以外の作業について、別途料金がかかることがあります。
一度の注文で最低の発注額(ミニマムチャージ)は25,000円となります。しかし継続的な仕事や電子メールでの原稿入稿と納品の場合には相談することができます。他社に発注した例をみてみると、文字単価やページ単価からみて安いなと感じたものであっても実際にできあがってみると、総価格をみてみれば割高になっている場合があります。翻訳会社WIP翻訳研究所ではこういったことがないように原稿の文字ボリュームで見積をおこなっています。
そのため事前に料金を確定できますので予算内で安心して注文することができます。無料トライアル翻訳もありますので試してみてもよいかもしれません。翻訳会社WIP翻訳研究所へ注文をはじめて検討しているユーザーにたいして無料トライアル翻訳を用意しています。ユーザーには1、2枚程度の原稿を用意してもらい翻訳会社WIP翻訳研究所のスタッフが試訳をおこないます。翻訳会社WIP翻訳研究所の翻訳サービスの品質を確認してもらったあとに安心して翻訳の注文ができるようなサービスです。
翻訳会社ブリッジリンク(http://www.bridgelink.jp/)は、グローバルに広がっているユーザーのビジネスを「翻訳」という仕事を通しながらバックアップをおこなっており実績と信頼を築いてきた会社です。翻訳会社ブリッジリンクは厳格な秘密保持や品質管理体制を整えていますのでコンプライアンスを徹底しています。その為、安心して仕事の依頼をすることができます。翻訳会社ブリッジリンクでは、法律をはじめとして契約書・法務、金融やIT、医薬など専門分野の色々なニーズに対応しています。業務を翻訳会社にアウトソースする場合にはブリッジリンクを活用してみてはいかがでしょうか。
翻訳会社ブリッジリンクはドキュメントを通じて円滑なコミュニケーションをサポートすることが仕事なのでさまざまな角度からユーザーのニーズに取り組んでいます。「品質の向上」と「サービスの向上」を大切にしており、培ってきたノウハウと経験豊富なスタッフのスキルを基盤にして翻訳に関する幅広いニーズに対応しています。翻訳に欠かせないことは正確さや迅速さ、優れた表現力だと考えています。
ブリッジリンクの翻訳スタッフは、こういった条件を充分に満たしており語学・専門分野に精通したエキスパートによって構成されています。厳格な秘密保持や品質管理体制のもと高品質な翻訳を提供しており業務についてはユーザーとの信頼関係の上に成り立っていることを認識しています。ユーザーとの信頼を維持して拡大することによってより良いサービスを提供しています。機密情報に対しては、より適切な安全対策を実施しており保護と管理をおこなっています。